Feb 2026

What's new in Feb 2026!

Compound Verbs

〜忘れる (wasureru) - Forget to

Learn the compound verb 〜忘れる (wasureru) to express forgetting to do something in Japanese.

〜忘れる (wasureru) - Forget To

〜忘れる attaches to verb stems to indicate forgetting to do an action. It expresses that an action was supposed to happen but didn't because it was forgotten.

Verb stem + 忘れる

持って行き忘れる - forget to bring
買い忘れる - forget to buy
言い忘れる - forget to say

Action not done
Due to forgetting
Unintentional omission

Formation

Basic pattern

る-verbs:
食べる → 食べ忘れる "forget to eat"
見る → 見忘れる "forget to watch"
閉める → 閉め忘れる "forget to close"

う-verbs:
買う → 買い忘れる "forget to buy"
書く → 書き忘れる "forget to write"
消す → 消し忘れる "forget to turn off"

Irregular:
する → し忘れる "forget to do"
持って来る → 持って来忘れる (awkward, less common)

Core Meaning

Unintentional non-action

宿題をし忘れた
"Forgot to do homework"

Intended to do it
But forgot
Action didn't happen

電気を消し忘れた
"Forgot to turn off the lights"

Should have done it
Slipped mind
Now realizes mistake

Common Contexts

Daily forgetfulness

傘を持って行き忘れた
"Forgot to bring umbrella"

ドアに鍵をかけ忘れた
"Forgot to lock the door"

メールの返事を書き忘れた
"Forgot to write email reply"

Common mistakes
Everyday forgetfulness
Realizing omission

Bringing and taking

持って行き忘れる
"Forget to bring (when going)"

持って帰り忘れる
"Forget to bring back"

持ってくるのを忘れた
"Forgot to bring (when coming)"

Movement + forgetting
Very common pattern

Communication

言い忘れる
"Forget to say/tell"

伝え忘れる
"Forget to convey"

連絡し忘れる
"Forget to contact"

Message not delivered
Communication gap

Tasks and duties

提出し忘れる
"Forget to submit"

予約し忘れる
"Forget to make reservation"

支払い忘れる
"Forget to pay"

Obligations missed
Responsibilities overlooked

Structure Variations

Using の construction

Both patterns possible:

Compound:
買い忘れた "forgot to buy"

の-construction:
買うのを忘れた "forgot to buy"

Compound = more concise
の-construction = more explicit
Both natural and common

Directional Compounds

With movement verbs

持って行き忘れる
"Forget to take (going)"

持って帰り忘れる
"Forget to bring back"

連れて行き忘れる
"Forget to take (someone)"

Complex but natural
Directional meaning preserved

Realizing the Mistake

Common follow-up

あ、忘れた!
"Oh, I forgot!"

宿題をし忘れた!
"I forgot to do homework!"

Often with realization
Sudden awareness
Moment of recognition

Asking if Forgotten

Checking

何か忘れていない?
"Haven't you forgotten something?"

買い忘れたものはない?
"Is there anything you forgot to buy?"

Checking for omissions
Reminding others

Apologizing for Forgetting

Taking responsibility

すみません、言い忘れました
"Sorry, I forgot to tell you"

ごめん、持ってくるの忘れた
"Sorry, forgot to bring it"

Acknowledgment
Apology
Common social situation

With ている

Forgotten state

消し忘れている
"Have forgotten to turn off (still off)"

Current state resulting from forgetting
Action still undone
Ongoing consequence

Negative Forms

Didn't forget

忘れなかった
"Didn't forget"

買い忘れることはなかった
"There was no forgetting to buy"

Successfully remembered
Emphasizing completion

Transitivity

Maintains verb pattern

Transitive verbs:
宿題をし忘れる "forget to do homework"
本を返し忘れる "forget to return book"

Intransitive verbs:
行き忘れる "forget to go"
来忘れる (rare/awkward)

Object patterns preserved

Caution and Reminders

Warnings

忘れないでね
"Don't forget, okay?"

買い忘れないように
"So that you don't forget to buy"

Preventive reminders
Careful warnings

Common Collocations

持って行き忘れる - forget to bring
Very common

買い忘れる - forget to buy
Shopping context

言い忘れる - forget to say
Communication

消し忘れる - forget to turn off
Household

閉め忘れる - forget to close
Doors, windows

These are natural combinations
Learn as phrases

Formality

Neutral usage

Can use in:
- Casual: 忘れた
- Polite: 忘れました
- Written: 忘れた

Adjust with conjugation
Not inherently formal/casual

Conjugation

Regular る-verb

忘れる is a る-verb:

Present: 忘れる
Past: 忘れた
Negative: 忘れない
Te-form: 忘れて
Potential: 忘れられる
Volitional: 忘れよう

Standard conjugations

Double Negative Confusion

"Don't forget to"

忘れないで
"Don't forget"

買うのを忘れないで
"Don't forget to buy"

忘れずに
"Without forgetting"

Negative + forget = remember
Common reminder pattern

Standalone 忘れる

As independent verb

Standalone meaning:

名前を忘れた
"Forgot (someone's) name"

パスワードを忘れた
"Forgot password"

Forgetting information/things

Compound meaning:

買い忘れた
"Forgot to buy"

Forgetting to do action

Different but related uses

Emphasis on Accident

Unintentional nature

Using 忘れる emphasizes:
- Not on purpose
- Accident/mistake
- Didn't mean to omit
- Memory failure

わざと忘れたわけじゃない
"Didn't forget on purpose"

Excuse/explanation
Lack of intention

Prevention Strategies

Reminders

忘れないようにメモする
"Take notes so I don't forget"

忘れないためにアラームをセットした
"Set alarm so I wouldn't forget"

リマインダーを設定する
"Set a reminder"

Proactive measures
Learning from mistakes

In Conditional

"If forget"

もし忘れたら、電話して
"If (you) forget, call me"

買い忘れたら、また行く
"If (I) forget to buy, (I'll) go again"

Contingency planning
Backup plans

Common Mistakes

❌ Using dictionary form
✗ 買う忘れる

✓ Using stem form
✓ 買い忘れる

❌ Confusing with 忘れている
忘れている = have forgotten (state)
忘れる = forget to do (action)

✓ Understand difference in meaning

❌ Wrong particle
✗ 買い忘れるを

✓ Correct structure
✓ 買い忘れる
✓ 買うのを忘れる

Practical Examples

Real-life situations

あ、財布を持って来忘れた!
"Oh, I forgot to bring my wallet!"

ごめん、返事するの忘れてた
"Sorry, I forgot to reply"

窓を閉め忘れて出かけた
"Left without closing the window (forgot to close)"

電気を消し忘れないでね
"Don't forget to turn off the lights, okay?"

傘を持って帰り忘れた
"Forgot to bring back my umbrella"

メールで送るのを忘れた
"Forgot to send (it) by email"

Everyday situations
Common mistakes
Natural contexts
Apologizing and explaining