What is と言う?
と言う has two main uses: quoting what someone says ("say") and naming/calling something ("called" or "named"). It's essential for reported speech and introducing names.
Quoting:
彼は「行く」と言った
"He said 'I'll go'"
Naming:
田中という人
"A person called Tanaka"
富士山という山
"A mountain called Mt. Fuji"
Formation
Use 1: Quoting Speech
Pattern: 「Quote」+ と言う
「こんにちは」と言う
"Say 'hello'"
「ありがとう」と言った
"Said 'thank you'"
「好きだ」と言いました
"Said 'I like you'"
Use 2: Naming/Calling
Pattern: [Name] + という + [Noun]
田中という人
"A person called Tanaka"
東京という都市
"A city called Tokyo"
寿司という食べ物
"A food called sushi"
Basic Usage - Quoting
Direct quotes
彼は「疲れた」と言った
"He said 'I'm tired'"
先生は「勉強しなさい」と言いました
"The teacher said 'Study!'"
母は「気をつけて」と言った
"Mom said 'Be careful'"
Indirect quotes
彼は行くと言った
"He said he would go"
彼女は忙しいと言っています
"She says she's busy"
みんな難しいと言っていた
"Everyone said it was difficult"
Basic Usage - Naming
Introducing things/people
鈴木という友達がいる
"I have a friend called Suzuki"
ラーメンという料理
"A dish called ramen"
桜という花
"A flower called cherry blossom"
With place names
京都という場所
"A place called Kyoto"
富士山という山
"A mountain called Mt. Fuji"
隅田川という川
"A river called Sumida River"
と言う vs という
と言う - Full verb form
田中と言う人
"A person who says/is called Tanaka"
Verb form, can conjugate
という - Contracted form
田中という人
"A person called Tanaka"
More common, smoother
Same meaning
Common Conversations
Example 1: Reporting Speech
A: 田中さん、何て言ってた?
"What did Tanaka say?"
B: 来週来ると言っていたよ
"He said he'd come next week"
A: そうなんだ
"I see"
Example 2: Introducing
A: 誰と会うの?
"Who are you meeting?"
B: 佐藤という人。大学の友達なんだ
"Someone called Sato. A friend from university"
A: 楽しんでね
"Have fun"
Example 3: Asking for Clarification
A: これ、何て言うの?
"What do you call this?"
B: 「おにぎり」と言います
"It's called 'onigiri'"
Common Mistakes
Mistake 1: Forgetting と
Wrong: 彼は行く言った ❌
Right: 彼は行くと言った ✓
"He said he would go"
と is necessary!
Mistake 2: Using で instead of と
Wrong: 「はい」で言った ❌
Right: 「はい」と言った ✓
"Said 'yes'"
Use と for quotations!
Mistake 3: Wrong word order
Wrong: という田中人 ❌
Right: 田中という人 ✓
"A person called Tanaka"
Name comes before という
Quoting Different Forms
Quoting questions
彼は「行く?」と聞いた
"He asked 'Are you going?'"
先生は「分かりますか」と言った
"The teacher said 'Do you understand?'"
Quoting commands
母は「早く寝なさい」と言った
"Mom said 'Go to sleep early'"
上司は「頑張れ」と言ってくれた
"My boss said 'Do your best'"
Indirect Quotation
Converting to indirect
Direct: 彼は「行く」と言った
Indirect: 彼は行くと言った
"He said he would go"
Drop quotation marks
Adjust pronouns if needed
Past Tense
と言った (said)
彼は来ると言った
"He said he would come"
「ありがとう」と言った
"Said 'thank you'"
Past speech
と言っていた (was saying)
彼は来ると言っていた
"He was saying he would come"
Ongoing past statement
Negative Forms
~と言わない (doesn't say)
彼は何も言わない
"He doesn't say anything"
嘘だとは言わなかった
"Didn't say it was a lie"
Polite Forms
Casual: と言う
行くと言った
"Said he'd go"
Polite: と言います
行くと言いました
"Said he'd go"
Humble: と申す
田中と申します
"My name is Tanaka" (humble)
Very formal self-introduction
という for Defining
Explaining terms
「寿司」というのは、日本の料理です
"'Sushi' is Japanese food"
愛というのは難しい
"Love is difficult" (the thing called love)
Common Expressions
何て言う? (What do you call it?)
これ、日本語で何て言う?
"What do you call this in Japanese?"
あの人、何て言う人?
"What's that person called?"
~と言っても (Even though I say/Even if)
簡単と言っても、難しい
"Even though I say it's easy, it's difficult"
~と言うか (Or rather/Or should I say)
面白いと言うか、変な映画だった
"It was interesting, or rather, a strange movie"
Reporting What You Heard
~と言っていた
彼は忙しいと言っていた
"He said he was busy"
みんな楽しかったと言っていました
"Everyone said it was fun"
Naming with という
Describing unfamiliar things
納豆という食べ物
"A food called natto"
相撲という スポーツ
"A sport called sumo"
Introducing concepts
With unknown people
鈴木さんという方
"Someone called Mr. Suzuki"
山田という学生
"A student named Yamada"
と言えば (Speaking of)
Topic transition
日本と言えば、寿司が有名だ
"Speaking of Japan, sushi is famous"
夏と言えば、海だね
"Speaking of summer, it's the sea"
Casual Contractions
って (Casual と言う)
彼って、誰?
"Who's he?" (lit: the one called he)
明日行くって
"(He) says he's going tomorrow"
Very casual
With Verbs of Communication
と聞く (hear that)
彼は来ると聞いた
"I heard he's coming"
雨だと聞きました
"I heard it's rain"
と伝える (convey that)
よろしくと伝えてください
"Please convey my regards"
Practice Sentences
Basic
彼は「はい」と言った
"He said 'yes'"
田中という人を知っていますか
"Do you know a person called Tanaka?"
これは何と言いますか
"What do you call this?"
Intermediate
先生は明日テストがあると言っていました
"The teacher said there would be a test tomorrow"
「頑張って」と言われて、嬉しかった
"I was happy when they said 'Do your best'"
京都という古い都市を訪れたい
"I want to visit an old city called Kyoto"
Advanced
彼は「もう二度と会わない」と言って、
出て行ってしまった。その言葉が
今でも心に残っている。
"He said 'I'll never see you again' and
left. Those words still
remain in my heart."
日本には「おもてなし」という文化があります。
これは、お客様を心から歓迎し、
丁寧にもてなすという意味です。
"In Japan, there's a culture called 'omotenashi.'
This means welcoming guests from the heart
and treating them politely."
Related Grammar Points
- という - Called/that (contracted)
- って - Casual quotation
- と聞く - Hear that
- と思う - Think that
- Reported speech - Quoting others
- Quotation particle と - Quotation uses