Feb 2026

What's new in Feb 2026!

Making Requests

〜てもらえますか (Could you)

Learn Japanese てもらえますか for polite requests. Master the balanced way to ask favors in everyday situations.

What is 〜てもらえますか?

〜てもらえますか is a polite way to make requests, meaning "could you" or "could I have you do." It's softer than ください and less humble than いただけますか, perfect for everyday polite situations.

手伝ってもらえますか
"Could you help me?"

説明してもらえますか
"Could you explain?"

写真を撮ってもらえますか
"Could you take a photo?"

Formation

Pattern: Verb て-form + もらえますか

Verbて-form+ もらえますか
見る見て見てもらえますか
食べる食べて食べてもらえますか
来る来て来てもらえますか
するしてしてもらえますか
書く書いて書いてもらえますか
読む読んで読んでもらえますか

Examples

待つ → 待ってもらえますか (Could you wait?)
教える → 教えてもらえますか (Could you teach?)
確認する → 確認してもらえますか (Could you check?)

Basic Usage

Everyday requests

ちょっと待ってもらえますか
"Could you wait a moment?"

もう一度言ってもらえますか
"Could you say it once more?"

この荷物を持ってもらえますか
"Could you hold this luggage?"

Service situations

メニューを見せてもらえますか
"Could I see the menu?"

レシートをもらえますか
"Could I have the receipt?"

説明してもらえますか
"Could you explain?"

Understanding もらう

もらう = to receive

もらう means to receive from someone

Focus is on YOU receiving the favor

先生に教えてもらった
"I had the teacher teach me" (I received teaching)

Direction of favor

      [Someone]
          ↓
     (does favor)
          ↓
        [YOU]

You receive the benefit

Politeness Level

Standard polite: もらえますか

手伝ってもらえますか
"Could you help me?"

見てもらえますか
"Could you look?"

More casual: もらえる?

手伝ってもらえる?
"Could you help?" (friends)

見てもらえる?
"Could you look?" (friends)

More polite: もらえますでしょうか

確認してもらえますでしょうか
"Could you please check?"

説明してもらえますでしょうか
"Could you please explain?"

Perfect for

✓ Everyday polite situations
✓ Shops and restaurants
✓ Colleagues (any level)
✓ Acquaintances
✓ Strangers (polite)
✓ Service requests

Common Conversations

Example 1: At a Restaurant

A: すみません、お水をもらえますか
   "Excuse me, could I have some water?"

B: はい、かしこまりました
   "Yes, certainly"

A: それと、メニューも見せてもらえますか
   "And could I see the menu too?"

B: はい、どうぞ
   "Yes, here you are"

Example 2: At Work

A: この資料を確認してもらえますか
   "Could you check this document?"

B: いいですよ。いつまでに必要ですか
   "Sure. When do you need it by?"

A: 明日までにお願いできますか
   "Could I ask for it by tomorrow?"

B: 分かりました
   "Understood"

Example 3: Asking Directions

A: すみません、駅への行き方を教えてもらえますか
   "Excuse me, could you tell me how to get to the station?"

B: ああ、まっすぐ行って、次の角を左です
   "Ah, go straight and turn left at the next corner"

A: ありがとうございます
   "Thank you"

もらう vs くれる vs いただく

Three levels of receiving

1. 教えてもらえますか (polite)
   "Could you teach me?"

2. 教えてくれますか (casual-polite)
   "Will you teach me?"

3. 教えていただけますか (humble-polite)
   "Could you teach me?" (formal)

When to use each

もらえますか:
✓ General polite situations
✓ Equal relationships
✓ Service situations
✓ Balanced politeness

くれますか:
✓ Friends and family
✓ Close colleagues
✓ Warmer feeling
✓ Less formal

いただけますか:
✓ Business emails
✓ Superiors
✓ Customers
✓ Very formal

Common Mistakes

Mistake 1: Confusing もらう and くれる

Both mean receiving, but different nuance:

もらう = "I receive" (active receiving)
くれる = "given to me" (passive receiving)

Both work in requests, もらう is slightly more polite

Mistake 2: Using with close friends

Too polite to close friends: 手伝ってもらえますか ⚠️
Better: 手伝ってくれる? ✓
"Will you help?"

Save もらえますか for polite situations!

Mistake 3: Wrong て-form

Wrong: 読みてもらえますか ❌
Right: 読んでもらえますか ✓
"Could you read?"

Must use correct て-form!

Mistake 4: Forgetting か

Sounds incomplete: 教えてもらえます ⚠️
Complete: 教えてもらえますか ✓
"Could you teach me?"

Need か to make it a question!

Adding Politeness

すみませんが (excuse me, but)

すみませんが、ちょっと待ってもらえますか
"Excuse me, but could you wait a moment?"

恐れ入りますが (I hate to bother you, but)

恐れ入りますが、説明してもらえますか
"I hate to bother you, but could you explain?"

よろしければ (if you don't mind)

よろしければ、こちらに座ってもらえますか
"If you don't mind, could you sit here?"

できれば (if possible)

できれば今日中に返事をもらえますか
"If possible, could I have a reply by today?"
今すぐ来てもらえますか
"Could you come right now?"

少し待ってもらえますか
"Could you wait a bit?"

明日までに終わらせてもらえますか
"Could you finish by tomorrow?"

急いでもらえますか
"Could you hurry?"

Service Requests

At restaurants

お水をもらえますか
"Could I have water?"

メニューを見せてもらえますか
"Could I see the menu?"

おすすめを教えてもらえますか
"Could you tell me your recommendation?"

お会計をお願いしてもらえますか
"Could you bring the check?"

At shops

これを見せてもらえますか
"Could you show me this?"

試着してもらえますか
"Could I try this on?" (lit: could you let me try)

袋に入れてもらえますか
"Could you put it in a bag?"

ラッピングしてもらえますか
"Could you wrap it?"

Information Requests

詳しく説明してもらえますか
"Could you explain in detail?"

もう一度教えてもらえますか
"Could you tell me once more?"

書いてもらえますか
"Could you write it down?"

連絡先を教えてもらえますか
"Could you tell me your contact information?"

Help Requests

ちょっと手伝ってもらえますか
"Could you help me a bit?"

この荷物を運ぶのを手伝ってもらえますか
"Could you help me carry this luggage?"

確認してもらえますか
"Could you check for me?"

アドバイスをもらえますか
"Could I have some advice?"

Document Requests

ここにサインしてもらえますか
"Could you sign here?"

名前を書いてもらえますか
"Could you write your name?"

この書類を見てもらえますか
"Could you look at this document?"

コピーを一部もらえますか
"Could I have one copy?"

Photo and Recording Requests

写真を撮ってもらえますか
"Could you take a photo?"

もう一枚撮ってもらえますか
"Could you take one more?"

ビデオを撮ってもらえますか
"Could you record a video?"

一緒に写真を撮ってもらえますか
"Could we take a photo together?" (lit: could you take with me)

Favor Requests

貸してもらえますか
"Could you lend it to me?"

預かってもらえますか
"Could you keep it for me?"

送ってもらえますか
"Could you send it?"

取ってもらえますか
"Could you get it for me?"

Responding to もらえますか

Accepting

はい、いいですよ
"Yes, that's fine"

もちろんです
"Of course"

かしこまりました
"Certainly" (formal service)

喜んで
"With pleasure"

Declining politely

申し訳ありませんが、今は難しいです
"I'm sorry, but it's difficult right now"

すみません、ちょっと今忙しくて
"Sorry, I'm a bit busy right now"

ごめんなさい、できません
"I'm sorry, I can't"

In Emails

Making requests

確認してもらえますでしょうか
"Could you please check?"

返信をもらえると助かります
"It would help if I could receive a reply"

ご連絡をもらえますか
"Could I have your contact?"

Past Tense

When someone did something

手伝ってもらえた
"I was able to receive help"

教えてもらえてよかった
"I'm glad I could receive teaching"

助けてもらえて助かった
"I was saved by receiving help"

Negative Form

Couldn't receive

手伝ってもらえなかった
"I couldn't get help"

教えてもらえませんでした
"I wasn't able to receive teaching"

Comparison Chart

Politeness hierarchy

Casual → Formal

1. 手伝ってくれない?
   "Won't you help?" (very casual)

2. 手伝ってくれる?
   "Will you help?" (casual)

3. 手伝ってくれますか
   "Will you help?" (casual-polite)

4. 手伝ってもらえる?
   "Could you help?" (casual-polite)

5. 手伝ってもらえますか
   "Could you help?" (polite)

6. 手伝ってもらえますでしょうか
   "Could you please help?" (more polite)

7. 手伝っていただけますか
   "Could you help?" (humble-polite)

8. 手伝っていただけますでしょうか
   "Could you please help?" (very formal)

Combining with Other Expressions

Adding urgency

急ぎで確認してもらえますか
"Could you check urgently?"

できるだけ早く返事をもらえますか
"Could I have a reply as soon as possible?"

Adding conditions

時間があれば手伝ってもらえますか
"If you have time, could you help?"

可能であれば明日来てもらえますか
"If possible, could you come tomorrow?"

Expressing gratitude in advance

見てもらえると嬉しいです
"I'd be happy if you could look at it"

教えてもらえると助かります
"It would help if you could teach me"

Practice Sentences

Basic

ちょっと待ってもらえますか
"Could you wait a moment?"

これを見てもらえますか
"Could you look at this?"

教えてもらえますか
"Could you teach me?"

Intermediate

駅までの道を教えてもらえますか
"Could you tell me the way to the station?"

この書類を確認してもらえますか
"Could you check this document?"

明日また来てもらえますか
"Could you come again tomorrow?"

Advanced

お忙しいところ恐縮ですが、この企画について意見をもらえますでしょうか
"I'm sorry to bother you while you're busy, but could I have your opinion on this plan?"

もし可能であれば、来週までにこのレポートを読んでもらえますか
"If possible, could you read this report by next week?"

すみませんが、急ぎで確認してもらえると助かります
"Excuse me, but it would help if you could check this urgently"
  • 〜てください - Please do (standard polite)
  • 〜てくれますか - Will you (casual-polite)
  • 〜ていただけますか - Could you (humble-polite)
  • 〜てもらう - To receive the favor of
  • あげる・くれる・もらう - Giving and receiving
  • Request politeness - Politeness levels