What is 〜てくる (te-kuru)?
〜てくる combines the te-form with くる (to come) and expresses:
- Physical movement towards the speaker while doing an action
- Change that has occurred up to the present
- Something beginning to happen or approaching
[Verb te-form] + くる
持ってくる
"bring (here)"
寒くなってくる
"has become cold / is getting cold"
Formation
Basic Pattern
Verb (te-form) + くる
Plain: 〜てくる
Polite: 〜てきます
持ってくる / 持ってきます
"bring (here)"
変わってくる / 変わってきます
"has changed / is changing"
Three Main Meanings
1. Physical Movement Towards
Doing an action while coming towards the speaker.
持ってくる
"bring (something here)"
連れてくる
"bring (someone here)"
運んでくる
"carry (here)"
送ってくる
"send (to here)"
2. Change Up to Present
Change that has occurred from the past until now.
寒くなってきた
"has gotten cold / is getting cold"
わかってきた
"am starting to understand"
慣れてきた
"have gotten used to"
疲れてきた
"am getting tired"
3. Beginning/Approaching
Something starting to happen or coming near.
雨が降ってきた
"it started raining"
春が来る
"spring is coming"
暗くなってきた
"it's getting dark"
Physical Movement Uses
Bringing Things
お弁当を持ってくる
"bring a lunch box"
本を持ってきた
"brought a book"
荷物を運んでくる
"carry luggage here"
Bringing People
友達を連れてくる
"bring a friend"
子供を連れてきた
"brought a child"
Versus ていく (Direction)
てくる: Toward speaker
持ってくる - "bring (here)"
ていく: Away from speaker
持っていく - "take (away)"
Change Up to Present
Recent Changes
寒くなってきた
"it's gotten cold"
暗くなってきた
"it's gotten dark"
わかってきた
"I'm starting to understand"
慣れてきた
"I've gotten used to it"
Progressive Understanding
意味がわかってきた
"the meaning is becoming clear"
日本語ができてきた
"my Japanese is improving"
上手になってきた
"I'm getting better"
Physical/Emotional Changes
疲れてきた
"I'm getting tired"
眠くなってきた
"I'm getting sleepy"
お腹が空いてきた
"I'm getting hungry"
楽しくなってきた
"it's becoming fun"
Beginning of Actions
Weather Changes
雨が降ってきた
"it started raining"
雪が降ってきた
"it started snowing"
風が吹いてきた
"wind started blowing"
Natural Phenomena
暗くなってきた
"it's getting dark"
明るくなってきた
"it's getting light"
暖かくなってきた
"it's getting warm"
Events Beginning
音楽が聞こえてきた
"music started to be heard"
人が集まってきた
"people started gathering"
Time Expressions with てくる
最近 (recently)
最近寒くなってきた
"it's gotten cold recently"
最近忙しくなってきた
"I've gotten busy recently"
だんだん (gradually)
だんだんわかってきた
"I'm gradually understanding"
だんだん慣れてきた
"I'm gradually getting used to it"
少しずつ (little by little)
少しずつできてきた
"I can do it little by little"
少しずつ良くなってきた
"it's getting better little by little"
Comparison: てくる vs ていく
てくる (Towards/Up to Now)
Physical: 持ってくる
"bring (here)"
Change: 寒くなってきた
"has gotten cold (up to now)"
Beginning: 雨が降ってきた
"it started raining"
ていく (Away/From Now On)
Physical: 持っていく
"take (away)"
Change: 寒くなっていく
"will get colder (going forward)"
Future: 頑張っていく
"will work hard (from now)"
Key Difference
てくる: Focus on change up to present
ていく: Focus on future progression
Common Verbs with てくる
Movement
持ってくる - bring
連れてくる - bring (person)
運んでくる - carry here
帰ってくる - come back
Change/Beginning
なってくる - become
わかってくる - start to understand
できてくる - become able to
見えてくる - come into view
聞こえてくる - become audible
Development
慣れてくる - get used to
疲れてくる - get tired
飽きてくる - get bored
覚えてくる - start remembering
Negative Form
〜てこない
持ってこない
"won't bring"
わかってこない
"don't start understanding"
慣れてこない
"don't get used to"
Past Form
〜てきた
Often emphasizes completion of gradual change.
やっとわかってきた
"finally started understanding"
だんだん慣れてきた
"gradually got used to it"
寒くなってきた
"got cold"
Common Conversations
Example 1: Bringing Something
A: 明日何を持ってくる?
"What will you bring tomorrow?"
B: お弁当を持ってきます
"I'll bring lunch"
A: 飲み物は?
"What about drinks?"
B: それも持ってくるよ
"I'll bring that too"
Example 2: Noticing Change
A: 寒いね
"It's cold"
B: うん、最近寒くなってきたね
"Yeah, it's gotten cold recently"
A: もう冬だね
"It's already winter"
Example 3: Progress
A: 日本語、どう?
"How's your Japanese?"
B: 少しずつわかってきた
"I'm starting to understand little by little"
A: 頑張ってるね
"You're working hard"
B: ありがとう。最近楽しくなってきた
"Thanks. It's become fun recently"
Example 4: Sudden Change
A: あ、雨だ
"Oh, rain"
B: 急に降ってきたね
"It suddenly started raining"
A: 傘ある?
"Do you have an umbrella?"
Common Mistakes
Mistake 1: Wrong direction
Context: Someone bringing something to you
Wrong: 持っていく ❌
Right: 持ってくる ✓
"bring (here)"
Mistake 2: Using for future changes
Context: Will get cold from now
Less natural: 寒くなってくる ⚠️
More natural: 寒くなっていく ✓
"will get cold"
Note: てくる focuses on changes up to now
Mistake 3: Confusing with simple past
寒くなった - "got cold" (simple past)
寒くなってきた - "has gotten cold / is getting cold" (gradual/recent)
Nuances and Implications
Gradual Realization
わかってきた
"I'm starting to understand" (gradual process)
vs.
わかった
"I understood" (sudden realization)
Recent Change
忙しくなってきた
"I've gotten busy (recently)"
vs.
忙しくなった
"I got busy" (neutral past)
Special Patterns
やっと〜てきた (finally)
やっとわかってきた
"finally starting to understand"
やっと慣れてきた
"finally getting used to it"
急に〜てきた (suddenly)
急に雨が降ってきた
"it suddenly started raining"
急に寒くなってきた
"it suddenly got cold"
〜てきたところ (just came)
今帰ってきたところです
"I just came back"
買ってきたところ
"just bought and brought it"
With Adjectives
I-adjectives
寒くなってきた
"has gotten cold"
難しくなってきた
"has gotten difficult"
良くなってきた
"has gotten better"
暗くなってきた
"has gotten dark"
Na-adjectives
便利になってきた
"has become convenient"
有名になってきた
"has become famous"
元気になってきた
"has become energetic"
Expressing Sensations
Physical Sensations
疲れてきた
"I'm getting tired"
眠くなってきた
"I'm getting sleepy"
お腹が空いてきた
"I'm getting hungry"
のどが渇いてきた
"I'm getting thirsty"
Emotional Changes
楽しくなってきた
"it's becoming fun"
つまらなくなってきた
"it's becoming boring"
心配になってきた
"I'm getting worried"
Seasonal and Time Changes
Seasons Approaching
春になってきた
"spring is coming"
暖かくなってきた
"it's getting warm"
涼しくなってきた
"it's getting cool"
Time of Day
明るくなってきた
"it's getting light"
暗くなってきた
"it's getting dark"
遅くなってきた
"it's getting late"
Politeness Levels
Casual
持ってくる
"I'll bring it"
わかってきた
"I'm starting to understand"
Polite
持ってきます
"I'll bring it"
わかってきました
"I've started to understand"
Practice Sentences
Physical Movement
本を図書館から持ってくる
"bring a book from the library"
友達を家に連れてくる
"bring a friend to my house"
荷物を運んでくる
"carry luggage here"
明日持ってきます
"I'll bring it tomorrow"
Change Up to Present
最近寒くなってきた
"it's gotten cold recently"
日本語がわかってきた
"I'm starting to understand Japanese"
だんだん慣れてきた
"I've gradually gotten used to it"
疲れてきた
"I'm getting tired"
Beginning Actions
雨が降ってきた
"it started raining"
暗くなってきた
"it's getting dark"
音が聞こえてきた
"sound started to be heard"
人が集まってきた
"people started gathering"
Realization/Understanding
やっとわかってきた
"finally starting to understand"
意味が見えてきた
"the meaning is becoming clear"
できてきた
"I'm becoming able to do it"
Related Grammar Points
- 〜ていく (te-iku) - Motion away/future progression
- Te-form Conjugation - Basic te-form
- 〜てくる vs 〜ていく - Directional comparison
- Change & Transformation - Expressing change
- 〜始める (hajimeru) - Start doing
- Present Tense Usage - Current states