Feb 2026

What's new in Feb 2026!

Te-form Patterns

〜てくれる (Someone Does for Me)

Master 〜てくれる (te-kureru) to express when someone does something for you. Learn receiving verbs and gratitude expressions in Japanese.

What is 〜てくれる (te-kureru)?

〜てくれる means "someone does something for me/us" with a nuance of gratitude. It expresses that another person's action benefits the speaker or speaker's in-group.

[Verb te-form] + くれる

教えてくれる
"teach (for me)"

手伝ってくれる
"help (for me)"

Formation

Basic Pattern

Verb (te-form) + くれる

Plain: 〜てくれる
Polite: 〜てくれます

作ってくれる / 作ってくれます
"make (for me)"

送ってくれる / 送ってくれます
"send/take (for me)"

Core Meaning

Receiving Actions

くれる (to give to me) + action = someone doing an action for my benefit.

友達が本を貸してくれた
"My friend lent me a book"

母が料理を作ってくれた
"My mother cooked for me"

先生が教えてくれた
"The teacher taught me"

Perspective and Direction

Receiving Actions Diagram

他の人 (giver) → 私/We (receiver)
      てくれる

"They do something for me"

Key Points

  • Someone else is doing the action
  • Action benefits the speaker/in-group
  • Direction: from others to speaker
  • Expresses gratitude or appreciation
友達が手伝ってくれた
"My friend helped me" (I'm grateful)

彼が送ってくれた
"He took/sent me" (I appreciate it)

Politeness Variation

くれる (Neutral)

教えてくれる
"(He/She) teaches me"

くださる (Honorific)

Used when someone of higher status does something for you.

先生が説明してくださった
"The teacher explained (for me - honorific)"

社長が会ってくださった
"The president met with me (honorific)"

Common Usage Patterns

Expressing Gratitude

手伝ってくれてありがとう
"Thank you for helping me"

教えてくれてありがとうございます
"Thank you for teaching me"

来てくれてうれしい
"I'm happy you came"

Past Actions

友達が本を貸してくれた
"My friend lent me a book"

母が駅まで送ってくれた
"My mother took me to the station"

彼が宿題を手伝ってくれた
"He helped me with homework"

Requests with てくれる

手伝ってくれる?
"Will you help me?"

教えてくれますか?
"Will you teach me?"

待っててくれる?
"Will you wait for me?"

Particle Usage

が Marks the Giver

The person doing the action is marked with が (or は for topic/contrast).

友達が教えてくれた
"My friend taught me"

田中さんが手伝ってくれます
"Tanaka will help me"

母が作ってくれた
"My mother made it for me"

に Can Mark the Receiver (Optional)

私に教えてくれた
"(He/She) taught me"

弟に本を買ってくれた
"(Someone) bought a book for my younger brother"

Common Verbs with てくれる

Helping Actions

手伝ってくれる - help (for me)
助けてくれる - save/rescue (for me)
教えてくれる - teach (for me)
説明してくれる - explain (for me)

Doing Things

作ってくれる - make (for me)
買ってくれる - buy (for me)
送ってくれる - take/send (for me)
見せてくれる - show (for me)
貸してくれる - lend (for me)

Communication

話してくれる - tell (for me)
教えてくれる - tell/teach (for me)
聞いてくれる - listen (for me)
読んでくれる - read (for me)

Comparison with Similar Patterns

てくれる vs てあげる vs てもらう

てくれる: Others do for me
友達が教えてくれた
"My friend taught me"

てあげる: I do for others
私が友達に教えてあげた
"I taught my friend"

てもらう: I have someone do
私は友達に教えてもらった
"I had my friend teach me"

Common Conversations

Example 1: Thanking Someone

A: 宿題、手伝ってあげようか?
   "Shall I help with your homework?"

B: ほんと?ありがとう!
   "Really? Thanks!"

A: いいよ、何でも聞いて
   "Sure, ask me anything"

B: 手伝ってくれてありがとう
   "Thanks for helping me"

Example 2: Talking About Past Help

A: どうやって日本語を勉強したの?
   "How did you study Japanese?"

B: 友達が毎日教えてくれたんだ
   "My friend taught me every day"

A: いい友達だね
   "What a good friend"

B: うん、本当に感謝してる
   "Yeah, I'm really grateful"

Example 3: Making a Request

A: ちょっと手伝ってくれる?
   "Can you help me a bit?"

B: いいよ、何?
   "Sure, what?"

A: この荷物、持ってくれる?
   "Can you carry this luggage?"

B: うん、任せて
   "Yeah, leave it to me"

Common Mistakes

Mistake 1: Wrong direction

Context: I helped my friend
Wrong: 友達が手伝ってくれた ❌
Right: 友達を手伝った/手伝ってあげた ✓
"I helped my friend"

Correct usage:
友達が(私を)手伝ってくれた ✓
"My friend helped me"

Mistake 2: Confusing subject

Wrong: 私が教えてくれた ❌
Right: 私が教えた/教えてあげた ✓
"I taught"

Or:
Right: 先生が教えてくれた ✓
"The teacher taught me"

Mistake 3: Using with yourself as subject

Wrong: 私が友達に本を買ってくれた ❌
Right: 私が友達に本を買ってあげた ✓
"I bought a book for my friend"

Or:
Right: 友達が私に本を買ってくれた ✓
"My friend bought a book for me"

Expressing Gratitude with てくれる

〜てくれてありがとう

手伝ってくれてありがとう
"Thank you for helping me"

来てくれてありがとう
"Thank you for coming"

教えてくれてありがとうございます
"Thank you for teaching me"

待っててくれてありがとう
"Thank you for waiting"

〜てくれてうれしい

来てくれてうれしい
"I'm happy you came"

手伝ってくれてうれしかった
"I was happy you helped"

覚えててくれてうれしい
"I'm happy you remembered"

〜てくれて助かった

手伝ってくれて助かった
"You helped me out by helping"

教えてくれて助かりました
"You really helped me by teaching"

Special Expressions

〜てくれる? (Will you...?)

Casual request.

手伝ってくれる?
"Will you help me?"

待っててくれる?
"Will you wait?"

教えてくれる?
"Will you teach me?"

〜てくれない? (Won't you...?)

Another way to make requests.

手伝ってくれない?
"Won't you help me?"

ちょっと見てくれない?
"Won't you take a look?"

〜てくれますか? (Polite request)

手伝ってくれますか?
"Will you help me?"

教えてくれますか?
"Will you teach me?"

説明してくださいますか? (honorific)
"Will you explain for me?"

With Different Subjects

Friends and Family

友達が手伝ってくれた
"My friend helped me"

母が料理を作ってくれる
"My mother cooks for me"

兄が教えてくれた
"My older brother taught me"

Teachers and Superiors (use くださる)

先生が説明してくださった
"The teacher explained (for me)"

社長が時間を作ってくださった
"The president made time (for me)"

Strangers Who Helped

誰かが道を教えてくれた
"Someone told me the way"

隣の人が助けてくれた
"The person next to me helped"

Negative Form

〜てくれない

誰も手伝ってくれない
"Nobody helps me"

教えてくれなかった
"(He/She) didn't teach me"

待っててくれない?
"Won't you wait for me?"

Conditional Forms

〜てくれたら (if someone does for me)

手伝ってくれたら、うれしい
"I'd be happy if you helped me"

教えてくれたら、ありがたい
"I'd be grateful if you taught me"

〜てくれれば (if someone would do)

手伝ってくれれば、助かる
"It would help if you helped me"

来てくれれば、楽しい
"It would be fun if you came"

Politeness Levels

Casual (くれる)

教えてくれる?
"Will you teach me?"

手伝ってくれてありがとう
"Thanks for helping"

Polite (くれます)

教えてくれますか?
"Will you teach me?"

手伝ってくれてありがとうございます
"Thank you for helping"

Honorific (くださる)

教えてくださいますか?
"Will you teach me? (honorific)"

説明してくださってありがとうございます
"Thank you for explaining (honorific)"

Cultural Notes

Expressing Gratitude

Japanese culture highly values expressing gratitude. Using てくれる naturally conveys appreciation for what someone did for you.

手伝ってくれてありがとう
"Thank you for helping me"

This is more natural than:
手伝いました、ありがとう
"You helped, thank you"

In-group Benefit

てくれる is also used when someone does something for your in-group (family, company, etc.).

田中さんが会社を手伝ってくれた
"Tanaka helped our company"

友達が妹に本を貸してくれた
"My friend lent a book to my younger sister"

Practice Sentences

Basic Usage

友達が教えてくれた
"My friend taught me"

母が料理を作ってくれる
"My mother cooks for me"

彼が駅まで送ってくれた
"He took me to the station"

誰が助けてくれましたか?
"Who helped you?"

With Thanks

手伝ってくれてありがとう
"Thank you for helping me"

来てくれてうれしい
"I'm happy you came"

教えてくれて助かった
"You helped me by teaching"

待っててくれてありがとうございます
"Thank you for waiting"

Requests

ちょっと手伝ってくれる?
"Can you help me a bit?"

この本、貸してくれますか?
"Will you lend me this book?"

明日来てくれる?
"Will you come tomorrow?"

説明してくださいますか?
"Will you explain? (honorific)"

Past Actions

友達が宿題を手伝ってくれた
"My friend helped me with homework"

先生が質問に答えてくださった
"The teacher answered my question"

彼女がプレゼントを買ってくれた
"She bought me a present"
  • 〜てあげる (te-ageru) - I do for others
  • 〜てもらう (te-morau) - I have someone do
  • Giving & Receiving - Verbs of giving
  • くれる/くださる - Receiving verbs
  • Direction of Actions - Perspective in Japanese
  • Te-form Conjugation - Basic te-form