Feb 2026

What's new in Feb 2026!

Compound Verbs

〜すぎる (sugiru) - Too much

Learn the compound verb 〜すぎる (sugiru) to express doing something excessively or too much in Japanese.

〜すぎる (sugiru) - Too Much

〜すぎる attaches to verb stems and adjective stems to indicate excess - doing something too much or something being excessive. It carries a negative connotation of going beyond the appropriate amount.

Verb stem + すぎる

食べすぎる - eat too much
飲みすぎる - drink too much
働きすぎる - work too much

Excessive action
Beyond reasonable limit
Usually negative

Formation

With verbs

る-verbs:
食べる → 食べすぎる "eat too much"
寝る → 寝すぎる "sleep too much"
見る → 見すぎる "watch too much"

う-verbs:
飲む → 飲みすぎる "drink too much"
働く → 働きすぎる "work too much"
買う → 買いすぎる "buy too much"

Irregular:
する → しすぎる "do too much"
来る → 来すぎる "come too much"

With adjectives

い-adjectives (drop い):
高い → 高すぎる "too expensive"
長い → 長すぎる "too long"
多い → 多すぎる "too many"
少ない → 少なすぎる "too few"

な-adjectives (drop な):
簡単 → 簡単すぎる "too easy"
静か → 静かすぎる "too quiet"
便利 → 便利すぎる "too convenient"

Adjectives common with すぎる

Core Meaning

Excessive amount

食べすぎた
"Ate too much"

Implies: More than healthy/appropriate
Negative consequence
Regret implied

働きすぎている
"Working too much"

Beyond healthy limits
Concern for wellbeing

Common Usage

Health and wellbeing

飲みすぎないで
"Don't drink too much"

寝すぎた
"Slept too much"

疲れすぎている
"Too tired"

Concern for excess
Warning about limits

Spending and consumption

お金を使いすぎた
"Spent too much money"

買いすぎた
"Bought too much"

食べすぎて苦しい
"Ate too much and feel sick"

Financial concern
Consumption excess

Work and effort

働きすぎだよ
"You're working too much"

頑張りすぎないで
"Don't try too hard"

心配しすぎ
"Worrying too much"

Care for others
Warning against excess

Negative Connotation

Usually implies problem

Using すぎる suggests:
- Beyond appropriate amount
- Potentially harmful
- Should moderate

Even with positive actions:
頑張りすぎる "try too hard" - might burn out
親切すぎる "too kind" - maybe taken advantage of

Excess is negative
Moderation valued

With Adjectives

Too + adjective

高すぎる
"Too expensive"

難しすぎる
"Too difficult"

遠すぎる
"Too far"

簡単すぎる
"Too easy"

Exceeding acceptable degree
Common complaint pattern

Advice and Warnings

Don't do too much

食べすぎないで
"Don't eat too much"

働きすぎないように
"So that you don't work too much"

飲みすぎに注意して
"Be careful not to drink too much"

Cautionary statements
Health warnings
Friendly advice

Casual Shortening

すぎ form

働きすぎ
"Too much working"

Noun-like usage
Casual speech

食べすぎは体に悪い
"Eating too much is bad for the body"

Nominalized form
Common in casual talk

Conjugation

Regular る-verb

すぎる is a る-verb:

Present: すぎる
Past: すぎた
Negative: すぎない
Te-form: すぎて
Potential: すぎられる (rare)

食べすぎる → 食べすぎた
高すぎる → 高すぎた

Standard conjugations

With ている

Ongoing excess

働きすぎている
"Is working too much"

飲みすぎている
"Is drinking too much"

Current state of excess
Ongoing problem

Comparison Contexts

This is too much

これは高すぎる
"This is too expensive"

その仕事は多すぎる
"That work is too much"

Judging excess
Making complaints

Cultural Context

Moderation valued

Japanese culture values moderation:
中庸 (chuuyou) - middle way
過ぎたるは猶及ばざるが如し
"Too much is the same as too little"

すぎる reflects this value
Excess criticized
Balance preferred

Common Collocations

食べすぎる - eat too much
Most common

飲みすぎる - drink too much
Very common

働きすぎる - work too much
Common concern

高すぎる - too expensive
Common complaint

多すぎる - too many
Quantity complaint

These are natural phrases
Learn as units

Expressing Regret

Past excess

昨日食べすぎた
"Ate too much yesterday"

お金を使いすぎてしまった
"Ended up spending too much"

Regret expressed
Mistake acknowledged

Formality

Neutral usage

Can use in:
- Casual: 食べすぎた
- Polite: 食べすぎました
- Written: 食べすぎた

Adjust with conjugation
Not inherently formal/casual

With Causative

Made to do too much

働かせすぎる
"Make (someone) work too much"

勉強させすぎた
"Made (someone) study too much"

Criticism of forcing excess
Concern for others

Positive Actions Made Negative

Even good things

優しすぎる
"Too kind" - might be taken advantage of

頑張りすぎる
"Try too hard" - might burn out

真面目すぎる
"Too serious" - should relax more

Even positives can be excessive
Balance important

In Questions

Checking excess

食べすぎた?
"Did you eat too much?"

高すぎない?
"Isn't it too expensive?"

多すぎませんか
"Isn't it too many?"

Checking if excessive
Confirming concerns

Common Mistakes

❌ Using dictionary form
✗ 食べるすぎる

✓ Using stem form
✓ 食べすぎる

❌ With い-adjectives, keeping い
✗ 高いすぎる

✓ Drop い first
✓ 高すぎる

❌ Treating as positive
すぎる is usually negative

✓ Understand negative nuance
Excess is problem

❌ Wrong conjugation
✗ すぎた (sugita)

✓ Correct conjugation
✓ すぎた (sugita) - actually this IS correct

Practical Examples

Real-life situations

このコーヒーは甘すぎる
"This coffee is too sweet"

昨日飲みすぎて、頭が痛い
"Drank too much yesterday, have a headache"

彼は働きすぎだと思う
"I think he works too much"

最近スマホを見すぎている
"Lately looking at smartphone too much"

この靴は小さすぎて履けない
"These shoes are too small and can't wear them"

Everyday complaints
Health concerns
Natural contexts