Feb 2026

What's new in Feb 2026!

Reasons & Causes

〜おかげで (Thanks to)

Learn Japanese おかげで for expressing gratitude. Master saying 'thanks to' and acknowledging positive outcomes in Japanese.

What is 〜おかげで?

〜おかげで (or 〜おかげだ) expresses that something good happened because of someone or something. It means "thanks to," "because of" (positive), or "owing to," showing gratitude or acknowledging a positive cause.

あなたのおかげで、成功しました
"Thanks to you, I succeeded"

いい天気のおかげで、楽しめた
"Thanks to good weather, we enjoyed it"

先生のおかげで、合格できました
"Thanks to my teacher, I was able to pass"

Formation

With nouns: Noun + の + おかげで

Noun+ のおかげでMeaning
あなたあなたのおかげでThanks to you
先生先生のおかげでThanks to teacher
天気天気のおかげでThanks to weather
努力努力のおかげでThanks to effort

With verbs: た-form + おかげで

Verbた-form+ おかげで
手伝う手伝った手伝ったおかげで
教える教えた教えたおかげで
助ける助けた助けたおかげで
頑張る頑張った頑張ったおかげで

With adjectives

い-adjectives: 良かったおかげで
な-adjectives: 便利だったおかげで

Basic Usage

Expressing gratitude to people

あなたのおかげで、助かりました
"Thanks to you, I was saved"

みんなのおかげで、楽しかったです
"Thanks to everyone, it was fun"

母のおかげで、ここまで来られた
"Thanks to my mother, I've come this far"

Acknowledging positive circumstances

いい天気のおかげで、イベントは成功した
"Thanks to good weather, the event succeeded"

この薬のおかげで、痛みがなくなった
"Thanks to this medicine, the pain is gone"

時間があったおかげで、ゆっくりできた
"Thanks to having time, I could relax"

Crediting effort or actions

毎日練習したおかげで、上手になった
"Thanks to practicing every day, I improved"

早く準備したおかげで、間に合った
"Thanks to preparing early, I made it in time"

諦めなかったおかげで、成功した
"Thanks to not giving up, I succeeded"

Key Characteristics

Always positive outcomes

✓ あなたのおかげで、成功した (positive)
✗ あなたのおかげで、失敗した (negative - doesn't work)

Only use for good results!
For negative → use せいで

Shows gratitude or acknowledgment

先生のおかげです
"It's thanks to my teacher"

Acknowledges someone's positive contribution

おかげで vs せいで

おかげで - Positive outcomes

彼のおかげで、成功した
"Thanks to him, it succeeded" (grateful)

せいで - Negative outcomes

彼のせいで、失敗した
"Because of him, it failed" (blaming)

Clear contrast

Good: 雨が降ったおかげで、涼しくなった
"Thanks to rain, it became cool"

Bad: 雨のせいで、中止になった
"Because of rain, it was cancelled"

Common Conversations

Example 1: Expressing Thanks

A: 試験、合格したんだって?
   "I heard you passed the exam?"

B: うん!先生のおかげだよ
   "Yeah! It's thanks to my teacher"

A: よかったね
   "That's great"

Example 2: After Help

A: プロジェクト、無事終わりましたね
   "The project finished safely"

B: はい、みなさんのおかげです。
   ありがとうございました
   "Yes, it's thanks to everyone.
   Thank you very much"

Example 3: Good Circumstances

A: 天気良かったね
   "The weather was good"

B: そうだね。おかげで写真もきれいに撮れた
   "Yeah. Thanks to that, we could take nice photos"

Common Mistakes

Mistake 1: Using for negative outcomes

Wrong: あなたのおかげで、失敗した ❌
Right: あなたのせいで、失敗した ✓
"Because of you, it failed"

Use せいで for negative!

Mistake 2: Wrong form with verbs

Wrong: 手伝うおかげで ❌
Right: 手伝ったおかげで ✓
Or: 手伝ってくれたおかげで ✓
"Thanks to (your) helping"

Use た-form with verbs!

Mistake 3: Excessive humility

Unnatural: 私のおかげで、成功した ⚠️
Better: みんなのおかげで、成功した ✓
"Thanks to everyone, it succeeded"

Avoid praising yourself directly

Polite Form: おかげさまで

More polite/humble

おかげさまで、元気です
"Thanks to you (and others), I'm well"

おかげさまで、無事に終わりました
"Thanks to you all, it finished safely"

Includes gratitude to everyone/general blessings

Common in responses

A: お元気ですか
   "How are you?"

B: おかげさまで、元気です
   "Thanks to you, I'm well"

Standard polite response

Ending with おかげだ

Attributing success

これは君のおかげだ
"This is thanks to you"

成功したのは彼女のおかげだ
"The success is thanks to her"

全部あなたのおかげです
"It's all thanks to you"

With Different People

With superiors/teachers

先生のおかげで、合格できました
"Thanks to you, teacher, I was able to pass"

社長のおかげで、会社が成長しました
"Thanks to the president, the company grew"

With family

両親のおかげで、大学に行けた
"Thanks to my parents, I could go to university"

家族のおかげで、頑張れる
"Thanks to my family, I can try hard"

With friends

友達のおかげで、楽しい毎日だ
"Thanks to my friends, every day is fun"

みんなのおかげで、助かった
"Thanks to everyone, I was saved"

Acknowledging Circumstances

Weather and nature

いい天気のおかげで、イベントが成功した
"Thanks to good weather, the event succeeded"

雪のおかげで、スキーができた
"Thanks to snow, we could ski"

Things and tools

この本のおかげで、理解できた
"Thanks to this book, I understood"

GPSのおかげで、迷わなかった
"Thanks to GPS, I didn't get lost"

スマホのおかげで、便利になった
"Thanks to smartphones, things became convenient"

Abstract concepts

運のおかげで、勝てた
"Thanks to luck, I could win"

時間のおかげで、じっくり考えられた
"Thanks to time, I could think carefully"

Personal Effort

Crediting own effort (careful!)

毎日頑張ったおかげで、成功した
"Thanks to trying hard every day, I succeeded"

諦めなかったおかげで、夢が叶った
"Thanks to not giving up, my dream came true"

Okay to credit own actions, but be modest

Expressing Deep Gratitude

Formal thanks

皆様のおかげで、このような賞をいただくことができました
"Thanks to all of you, I was able to receive such an award"

ご支援のおかげで、目標を達成できました
"Thanks to your support, I could achieve my goal"

おかげで in Speech/Writing

In speeches

今日があるのは、先生方のおかげです
"That I'm here today is thanks to my teachers"

この成功は、チーム全員のおかげです
"This success is thanks to the entire team"

In thank-you notes

先日はありがとうございました。
あなたのおかげで、無事終えることができました。
"Thank you for the other day.
Thanks to you, I was able to finish safely."

Ironic Usage (Sarcastic)

Negative outcomes (sarcastic)

君のおかげで、大変なことになったよ(皮肉)
"Thanks to you, things became terrible" (sarcastic)

Can be used sarcastically for negative outcomes
Tone makes it clear it's sarcasm

Common Situations

Health recovery

薬のおかげで、良くなった
"Thanks to medicine, I got better"

休んだおかげで、元気になった
"Thanks to resting, I became energetic"

Academic success

塾のおかげで、成績が上がった
"Thanks to cram school, my grades improved"

先生のおかげで、合格できた
"Thanks to my teacher, I could pass"

Work success

チームのおかげで、プロジェクトが成功した
"Thanks to the team, the project succeeded"

上司のアドバイスのおかげで、うまくいった
"Thanks to my boss's advice, it went well"

Combining with Other Expressions

おかげで + ありがとう

あなたのおかげです。本当にありがとうございました
"It's thanks to you. Thank you very much"

Expressing both attribution and thanks

おかげさまで + doing well

A: 調子はどうですか
   "How are you doing?"

B: おかげさまで、順調です
   "Thanks to you, it's going well"

Practice Sentences

Basic

あなたのおかげで、助かりました
"Thanks to you, I was saved"

いい天気のおかげで、楽しめた
"Thanks to good weather, we enjoyed it"

先生のおかげで、合格しました
"Thanks to my teacher, I passed"

Intermediate

毎日運動したおかげで、健康になりました
"Thanks to exercising every day, I became healthy"

友達が手伝ってくれたおかげで、
間に合わせることができました
"Thanks to my friend helping me,
I was able to make it in time"

この本のおかげで、日本の文化がよく分かりました
"Thanks to this book, I understood Japanese culture well"

Advanced

皆様の温かいご支援のおかげで、
プロジェクトを無事に完了することができました。
心より感謝申し上げます。
"Thanks to everyone's warm support,
we were able to complete the project safely.
We express our heartfelt gratitude."

長年の経験と努力のおかげで、
ついに目標を達成することができました。
これからも精進してまいります。
"Thanks to years of experience and effort,
I was finally able to achieve my goal.
I will continue to devote myself."

困難な状況でしたが、チーム全員の協力のおかげで、
期日までに納品することができました。
改めて、チームワークの大切さを実感しました。
"It was a difficult situation, but thanks to
the cooperation of the entire team,
we were able to deliver by the deadline.
I realized anew the importance of teamwork."
  • 〜せいで - Because of (negative)
  • 〜ため(に) - Because of (neutral)
  • おかげさまで - Thanks to you/everyone (polite)
  • から/ので - Because (neutral)
  • Gratitude expressions - Expressing thanks
  • Positive outcomes - Acknowledging good results