Feb 2026

What's new in Feb 2026!

Honorific Language (Keigo)

Keigo System Overview

Learn the Japanese keigo (honorific language) system. Understand the three types: respectful, humble, and polite language for proper social interactions.

What is Keigo?

Keigo (敬語) is the Japanese honorific language system used to show respect, humility, and politeness. It's essential for proper social communication in Japan, reflecting the hierarchical nature of Japanese society. Keigo adjusts language based on the relationship between speaker, listener, and the person being discussed.

Regular: 食べる "eat"
Respectful: 召し上がる "eat" (respectful)
Humble: いただく "eat" (humble)
Polite: 食べます "eat" (polite)

Three Types of Keigo

尊敬語 (Sonkeigo) - Respectful Language

Purpose: Elevate others' actions
Used for: Superiors, customers, elders

先生が来る → 先生がいらっしゃる
"The teacher comes" → "The teacher comes" (respectful)

Raises status of subject

謙譲語 (Kenjougo) - Humble Language

Purpose: Lower your own actions
Used when: You do something for/to superior

私が行く → 私が参る
"I go" → "I go" (humble)

Lowers speaker's status

丁寧語 (Teineigo) - Polite Language

Purpose: Show general politeness
Used for: Polite conversation

食べる → 食べます
"eat" → "eat" (polite)

です/ます form
Basic politeness

How Keigo Works

Social hierarchy

Higher status:
- Bosses, teachers, customers
- Elders, guests
→ Use Sonkeigo for their actions

Lower status (self):
- Employee, student, service staff
- Younger person
→ Use Kenjougo for your actions

Basic politeness:
- Teineigo for general polite speech

Basic Examples

Regular vs Keigo

Regular: 言う "say"
Respectful: おっしゃる "say" (for superior)
Humble: 申す/申し上げる "say" (for self to superior)
Polite: 言います "say" (general polite)

In context

Casual: 先生、何か言った?
"Teacher, did you say something?"

Keigo: 先生、何かおっしゃいましたか。
"Teacher, did you say something?" (respectful)

When to Use Each Type

Sonkeigo (Respectful)

Boss does action:
部長が読む → 部長がお読みになる
"The director reads" (respectful)

Customer does action:
お客様が来る → お客様がいらっしゃる
"The customer comes" (respectful)

Kenjougo (Humble)

I do action for boss:
私が持つ → 私がお持ちします
"I carry" → "I'll carry (for you)" (humble)

I give to superior:
あげる → 差し上げる
"give" → "give (to superior)" (humble)

Teineigo (Polite)

General polite speech:
行く → 行きます
"go" → "go" (polite)

食べる → 食べます
"eat" → "eat" (polite)

Basic politeness layer

Combining Types

Can layer keigo

Respectful + Polite:
先生がいらっしゃいました
"The teacher came" (respectful + polite)

Humble + Polite:
私が参ります
"I will go" (humble + polite)

Multiple layers common

Common Scenarios

At work

Boss's action: Sonkeigo
部長がおっしゃいました
"The director said" (respectful)

Your action to boss: Kenjougo
私が申し上げました
"I said (to superior)" (humble)

General statement: Teineigo
会議は3時です
"The meeting is at 3" (polite)

Customer service

Customer's action: Sonkeigo
お客様がお選びになりました
"The customer chose" (respectful)

Staff's action: Kenjougo
私がご案内いたします
"I will guide (you)" (humble)

Key Principles

Direction of respect

↑ Sonkeigo: Elevate others
Subject receives respect
Their actions are elevated

↓ Kenjougo: Lower yourself
Speaker lowers own actions
Shows humility to superior

→ Teineigo: General politeness
Neutral polite form

In-group vs Out-group

Uchi (in-group) vs Soto (out-group)

Talking to outsider about your boss:
部長が言いました (not おっしゃいました)
"My director said" (lower your side)

Your company is "uchi"
Lower your own group to outsiders

Common Mistakes

Using wrong type

Wrong: 私がいらっしゃる ⚠️
(Respectful for self)

Correct: 私が参る ✓
"I go" (humble)

Match keigo type to person

Over-keigo to peers

Unnatural: 友達がいらっしゃる ⚠️
Natural: 友達が来る ✓
"Friend comes"

Don't over-keigo with friends

Learning Strategy

Start with basics

1. Learn Teineigo first (です/ます)
2. Learn common Sonkeigo verbs
3. Learn common Kenjougo verbs
4. Practice in context

Gradual progression

Why Keigo Matters

Social importance

Shows respect
Maintains harmony
Professional necessity
Cultural understanding

Essential for:
- Business
- Customer service
- Formal situations
- Daily politeness

Basic Keigo Verbs

Essential respectful

いる → いらっしゃる "be/exist"
来る → いらっしゃる/お見えになる "come"
行く → いらっしゃる "go"
言う → おっしゃる "say"
する → なさる "do"
見る → ご覧になる "see/look"

Essential humble

いる → おる "be/exist"
行く → 参る "go"
来る → 参る "come"
言う → 申す/申し上げる "say"
する → いたす "do"
見る → 拝見する "see/look"

Practice Sentences

Basic

Regular: 先生が来る
Keigo: 先生がいらっしゃる
"The teacher comes"

Regular: 私が読む
Keigo: 私が読みます (polite)
私が拝読します (humble)
"I read"

Regular: 社長が言った
Keigo: 社長がおっしゃいました
"The president said"

Intermediate

先生がこの本をお読みになりました。
とても面白いとおっしゃっていました。
"The teacher read this book (respectful).
He/She was saying it was very interesting (respectful)."

明日、私が部長のところへ参ります。
資料をお持ちいたします。
"Tomorrow, I will go to the director (humble).
I will bring the documents (humble)."

お客様がいらっしゃいました。
ご案内いたしますので、少々
お待ちください。
"The customer has arrived (respectful).
I will guide you (humble), so please
wait a moment (polite)."