Understanding かもしれない
〜かもしれない expresses low to moderate possibility (30-50% certainty), softer than だろう and much less certain than はずだ. It shows the speaker is considering a possibility but not confident.
雨が降るかもしれない (40% sure)
"It might rain"
雨が降るだろう (70% sure)
"It will probably rain"
雨が降るはずだ (90% sure based on forecast)
"It should rain"
Certainty Scale
Probability levels
10-30%: かもしれない (might)
50-70%: だろう (probably)
80-90%: はずだ (should/expected)
95%+: にちがいない (must be)
かもしれない = low certainty
Formation Patterns
All forms use plain + かもしれない
Present affirmative:
行くかもしれない - might go
高いかもしれない - might be expensive
便利かもしれない - might be convenient
雨かもしれない - might be rain
Present negative:
行かないかもしれない - might not go
高くないかもしれない - might not be expensive
Past affirmative:
行ったかもしれない - might have gone
高かったかもしれない - might have been expensive
Past negative:
行かなかったかもしれない - might not have gone
Polite Variations
かもしれません (polite)
雨が降るかもしれません
"It might rain"
Standard polite
Business appropriate
かもしれない (casual)
雨が降るかもしれない
"It might rain"
Everyday conversation
かも (very casual)
雨かも
"Might rain"
Drops しれない
Very common in speech
かもしんない (colloquial)
雨かもしんない
"Might rain"
Contracted spoken form
Casual
Usage Nuances
Expressing hesitation
行けるかもしれない
"I might be able to go" (not sure)
できるかもしれません
"I might be able to do it" (uncertain about ability)
Shows lack of confidence
Softening statements
Direct: 間違ってる
"You're wrong"
Softer: 間違ってるかもしれない
"You might be wrong"
Less confrontational
Expressing worry
失敗するかもしれない
"I might fail" (worried)
遅れるかもしれません
"I might be late" (concerned)
Negative expectations
Common Contexts
Weather predictions
明日雨が降るかもしれない
"It might rain tomorrow"
雪になるかもしれません
"It might turn to snow"
Used when uncertain about weather
Plans and schedules
行けないかもしれない
"I might not be able to go"
遅れるかもしれません
"I might be late"
キャンセルするかも
"I might cancel"
Uncertain commitments
Judgments and opinions
これは間違いかもしれない
"This might be a mistake"
彼は知らないかもしれません
"He might not know"
Tentative opinions
With Other Modifiers
たぶん~かもしれない (redundant)
Redundant: たぶん来るかもしれない
Better: たぶん来ると思う
Or: 来るかもしれない
Avoid double uncertainty markers
もしかしたら~かもしれない
Natural: もしかしたら来るかも
"Maybe he'll come"
もしかしたら emphasizes possibility
Works with かも
Negative Possibilities
Double negative nuance
来ないかもしれない
"Might not come"
できないかもしれません
"Might not be able to"
忘れないかもしれない
"Might not forget" (= might remember)
Pay attention to meaning
かも vs かもしれない
かも (super casual)
雨かも
"Might rain"
Drops しれない completely
Very common
Casual conversation only
かもしれない (standard)
雨かもしれない
"It might rain"
Complete form
Can be used anywhere
Past Possibilities
Might have done
彼は来たかもしれない
"He might have come"
見たかもしれません
"I might have seen it"
間違えたかもしれない
"I might have made a mistake"
Uncertainty about past
In Questions
Asking about possibilities
来るかもしれないと思う?
"Do you think he might come?"
間違ってるかもしれない?
"Might it be wrong?"
Adding uncertainty to questions
かもしれないけど (but might)
Adding contrast
難しいかもしれないけど、やってみよう
"It might be difficult, but let's try"
高いかもしれないけど、買いたい
"It might be expensive, but I want to buy it"
Expressing Concerns
Worrying
失敗するかもしれない
"I'm worried I might fail"
間に合わないかもしれません
"I'm concerned I might not make it in time"
病気かもしれない
"I'm worried I might be sick"
Softening Requests
Indirect requests
お願いがあるんですが、
手伝っていただけないかもしれませんが...
"I have a request, you might not be able
to help but..."
Very polite, tentative
Multiple Possibilities
Listing options
雨かもしれないし、雪かもしれない
"It might rain, or it might snow"
Acknowledging multiple possibilities
かもしれないし (and might)
忙しいかもしれないし、疲れてるかもしれない
"He might be busy, and he might be tired"
Listing uncertain reasons
Formal Writing
In reports
この結果は誤差を含む可能性がある。
つまり、正確ではないかもしれない。
"This result may contain errors.
In other words, it might not be accurate."
Acknowledging uncertainty
Common Collocations
ひょっとしたら~かも
ひょっとしたら来るかも
"Maybe/Perhaps he'll come"
ひょっとして adds "by any chance"
もしかして~かもしれない
もしかして間違ってるかもしれない
"I might possibly be wrong"
Emphasizes possibility
Practice Sentences
Basic
明日雨が降るかもしれない
"It might rain tomorrow"
彼は来ないかもしれません
"He might not come"
これは間違いかも
"This might be a mistake"
Intermediate
試験は難しいかもしれないから、
よく勉強したほうがいい
"The exam might be difficult, so
you should study well"
彼女は今忙しいかもしれないから、
明日連絡してみたら?
"She might be busy now, so
how about trying to contact her tomorrow?"
この方法は効果的じゃないかもしれません。
別の方法を試してみましょう。
"This method might not be effective.
Let's try a different method."
Advanced
現在の状況を考えると、計画の変更が
必要かもしれない。市場の動向が
予想と異なる可能性があるからだ。
慎重に判断すべきだろう。
"Considering the current situation, a plan change
might be necessary. This is because market trends
may differ from expectations.
We should judge carefully."
彼の言うことは正しいかもしれないし、
間違っているかもしれない。確実なことは
誰にも分からない。だから、様々な可能性を
考慮に入れて決断する必要がある。
"What he says might be right, and
it might be wrong. No one
knows for certain. Therefore, we need to
make decisions taking various possibilities into account."
Related Grammar Points
- 〜だろう - Probably (higher certainty)
- 〜かも - Might (shortened)
- 〜はずだ - Should be (expected)
- もしかしたら - Maybe/Perhaps
- ひょっとしたら - Perhaps/By chance
- Uncertainty expressions - Expressing doubt