Feb 2026

What's new in Feb 2026!

Certainty & Probability

〜かもしれない (Might) - Detailed

Deep dive into Japanese かもしれない for expressing possibility. Master all nuances of 'might,' 'maybe,' and uncertainty.

Understanding かもしれない

〜かもしれない expresses low to moderate possibility (30-50% certainty), softer than だろう and much less certain than はずだ. It shows the speaker is considering a possibility but not confident.

雨が降るかもしれない (40% sure)
"It might rain"

雨が降るだろう (70% sure)
"It will probably rain"

雨が降るはずだ (90% sure based on forecast)
"It should rain"

Certainty Scale

Probability levels

10-30%: かもしれない (might)
50-70%: だろう (probably)
80-90%: はずだ (should/expected)
95%+: にちがいない (must be)

かもしれない = low certainty

Formation Patterns

All forms use plain + かもしれない

Present affirmative:
行くかもしれない - might go
高いかもしれない - might be expensive
便利かもしれない - might be convenient
雨かもしれない - might be rain

Present negative:
行かないかもしれない - might not go
高くないかもしれない - might not be expensive

Past affirmative:
行ったかもしれない - might have gone
高かったかもしれない - might have been expensive

Past negative:
行かなかったかもしれない - might not have gone

Polite Variations

かもしれません (polite)

雨が降るかもしれません
"It might rain"

Standard polite
Business appropriate

かもしれない (casual)

雨が降るかもしれない
"It might rain"

Everyday conversation

かも (very casual)

雨かも
"Might rain"

Drops しれない
Very common in speech

かもしんない (colloquial)

雨かもしんない
"Might rain"

Contracted spoken form
Casual

Usage Nuances

Expressing hesitation

行けるかもしれない
"I might be able to go" (not sure)

できるかもしれません
"I might be able to do it" (uncertain about ability)

Shows lack of confidence

Softening statements

Direct: 間違ってる
"You're wrong"

Softer: 間違ってるかもしれない
"You might be wrong"

Less confrontational

Expressing worry

失敗するかもしれない
"I might fail" (worried)

遅れるかもしれません
"I might be late" (concerned)

Negative expectations

Common Contexts

Weather predictions

明日雨が降るかもしれない
"It might rain tomorrow"

雪になるかもしれません
"It might turn to snow"

Used when uncertain about weather

Plans and schedules

行けないかもしれない
"I might not be able to go"

遅れるかもしれません
"I might be late"

キャンセルするかも
"I might cancel"

Uncertain commitments

Judgments and opinions

これは間違いかもしれない
"This might be a mistake"

彼は知らないかもしれません
"He might not know"

Tentative opinions

With Other Modifiers

たぶん~かもしれない (redundant)

Redundant: たぶん来るかもしれない
Better: たぶん来ると思う
Or: 来るかもしれない

Avoid double uncertainty markers

もしかしたら~かもしれない

Natural: もしかしたら来るかも
"Maybe he'll come"

もしかしたら emphasizes possibility
Works with かも

Negative Possibilities

Double negative nuance

来ないかもしれない
"Might not come"

できないかもしれません
"Might not be able to"

忘れないかもしれない
"Might not forget" (= might remember)

Pay attention to meaning

かも vs かもしれない

かも (super casual)

雨かも
"Might rain"

Drops しれない completely
Very common
Casual conversation only

かもしれない (standard)

雨かもしれない
"It might rain"

Complete form
Can be used anywhere

Past Possibilities

Might have done

彼は来たかもしれない
"He might have come"

見たかもしれません
"I might have seen it"

間違えたかもしれない
"I might have made a mistake"

Uncertainty about past

In Questions

Asking about possibilities

来るかもしれないと思う?
"Do you think he might come?"

間違ってるかもしれない?
"Might it be wrong?"

Adding uncertainty to questions

かもしれないけど (but might)

Adding contrast

難しいかもしれないけど、やってみよう
"It might be difficult, but let's try"

高いかもしれないけど、買いたい
"It might be expensive, but I want to buy it"

Expressing Concerns

Worrying

失敗するかもしれない
"I'm worried I might fail"

間に合わないかもしれません
"I'm concerned I might not make it in time"

病気かもしれない
"I'm worried I might be sick"

Softening Requests

Indirect requests

お願いがあるんですが、
手伝っていただけないかもしれませんが...
"I have a request, you might not be able
to help but..."

Very polite, tentative

Multiple Possibilities

Listing options

雨かもしれないし、雪かもしれない
"It might rain, or it might snow"

Acknowledging multiple possibilities

かもしれないし (and might)

忙しいかもしれないし、疲れてるかもしれない
"He might be busy, and he might be tired"

Listing uncertain reasons

Formal Writing

In reports

この結果は誤差を含む可能性がある。
つまり、正確ではないかもしれない。
"This result may contain errors.
In other words, it might not be accurate."

Acknowledging uncertainty

Common Collocations

ひょっとしたら~かも

ひょっとしたら来るかも
"Maybe/Perhaps he'll come"

ひょっとして adds "by any chance"

もしかして~かもしれない

もしかして間違ってるかもしれない
"I might possibly be wrong"

Emphasizes possibility

Practice Sentences

Basic

明日雨が降るかもしれない
"It might rain tomorrow"

彼は来ないかもしれません
"He might not come"

これは間違いかも
"This might be a mistake"

Intermediate

試験は難しいかもしれないから、
よく勉強したほうがいい
"The exam might be difficult, so
you should study well"

彼女は今忙しいかもしれないから、
明日連絡してみたら?
"She might be busy now, so
how about trying to contact her tomorrow?"

この方法は効果的じゃないかもしれません。
別の方法を試してみましょう。
"This method might not be effective.
Let's try a different method."

Advanced

現在の状況を考えると、計画の変更が
必要かもしれない。市場の動向が
予想と異なる可能性があるからだ。
慎重に判断すべきだろう。
"Considering the current situation, a plan change
might be necessary. This is because market trends
may differ from expectations.
We should judge carefully."

彼の言うことは正しいかもしれないし、
間違っているかもしれない。確実なことは
誰にも分からない。だから、様々な可能性を
考慮に入れて決断する必要がある。
"What he says might be right, and
it might be wrong. No one
knows for certain. Therefore, we need to
make decisions taking various possibilities into account."
  • 〜だろう - Probably (higher certainty)
  • 〜かも - Might (shortened)
  • 〜はずだ - Should be (expected)
  • もしかしたら - Maybe/Perhaps
  • ひょっとしたら - Perhaps/By chance
  • Uncertainty expressions - Expressing doubt