Feb 2026

What's new in Feb 2026!

Negation

Adjective Negation

Learn how to negate Japanese adjectives. Master the patterns for い-adjectives and な-adjectives in various contexts.

Adjective Negation

Adjective negation differs between い-adjectives and な-adjectives. Each type follows distinct patterns for expressing "not [adjective]."

い-adjectives: Change い to くない
高い → 高くない "not expensive"

な-adjectives: Add じゃない/ではない
静か → 静かじゃない "not quiet"

Different types
Different patterns

い-Adjective Negation

Change い to くない

高い → 高くない
"expensive" → "not expensive"

大きい → 大きくない
"big" → "not big"

面白い → 面白くない
"interesting" → "not interesting"

美味しい → 美味しくない
"delicious" → "not delicious"

難しい → 難しくない
"difficult" → "not difficult"

Replace final い
Add くない
Regular pattern

Special Case: いい

Irregular adjective

いい (good) uses よい stem:

いい → よくない
"good" → "not good"

NOT いくない
Unique exception
Common adjective

よくありません (polite)
"not good"

い-Adjective Past Negative

Was not

高くなかった
"wasn't expensive"

面白くなかった
"wasn't interesting"

美味しくなかった
"wasn't delicious"

くない → くなかった
Regular conjugation

Polite い-Adjective Negative

Formal negation

Casual: 高くない
Polite: 高くないです
More formal: 高くありません

Casual: 面白くない
Polite: 面白くないです
More formal: 面白くありません

Add です for politeness
Or use ありません
Context determines

な-Adjective Negation

Add じゃない/ではない

Casual:
静か → 静かじゃない
"quiet" → "not quiet"

便利 → 便利じゃない
"convenient" → "not convenient"

Formal:
静か → 静かではない
便利 → 便利ではない

じゃない = casual
ではない = formal
Same structure as nouns

な-Adjective Past Negative

Was not

Casual:
静かじゃなかった
"wasn't quiet"

Formal:
静かではなかった
便利ではありませんでした
"wasn't convenient"

Past tense added
Regular pattern

Noun Negation (Same as な)

Not a [noun]

学生じゃない / 学生ではない
"not a student"

先生じゃない / 先生ではない
"not a teacher"

日本人じゃない
"not Japanese (person)"

Same pattern as な-adjectives
Uses copula negation

じゃ vs では

Formality difference

じゃない:
- More casual
- Common in speech
- Natural conversation

ではない:
- More formal
- Written language
- Official contexts

Both correct
Choose by formality
Context determines

Polite Forms

です/ます level

い-adjectives:
高くないです (casual polite)
高くありません (formal polite)

な-adjectives:
静かじゃないです (casual polite)
静かではありません (formal polite)

Nouns:
学生じゃないです (casual polite)
学生ではありません (formal polite)

Multiple politeness levels
Adjust to situation

Te-Form Negatives

Not...and

い-adjectives:
高くなくて "not expensive and..."
面白くなくて "not interesting, so..."

な-adjectives:
静かじゃなくて "not quiet and..."
便利じゃなくて "not convenient, so..."

Connecting ideas
Showing reason
Common pattern

Adverb Form

In a not-[adj] way

い-adjectives:
高くなく "not expensively"
大きくなく "not largely"

Used before する verbs:
高くなく買う "buy not expensively"
大きくなく作る "make not largely"

Adverbial usage
Less common
Formal feel

Conditional Negative

If not

い-adjectives:
高くなければ "if not expensive"
面白くなければ "if not interesting"

な-adjectives:
静かでなければ "if not quiet"
便利でなければ "if not convenient"

Conditional form
"If not" meaning
Common in conditions

Emphasis Patterns

Very not / not at all

全然高くない "not expensive at all"
全く面白くない "not interesting at all"
あまり大きくない "not very big"

Emphatic negation
Strengthening denial
Common intensifiers

Double Adjectives

Both negative

高くなくて、不便
"not expensive and inconvenient"

面白くなくて、つまらない
"not interesting and boring"

Combining adjectives
Listing qualities
Natural flow

Questions with Negatives

Isn't it?

高くない?
"Isn't it expensive?"

面白くないですか?
"Isn't it interesting?"

静かじゃない?
"Isn't it quiet?"

Seeking confirmation
Expecting agreement
Common pattern

Negative Comparisons

Not as...as

これは高くない
"This is not expensive"

あれほど高くない
"Not as expensive as that"

そんなに大きくない
"Not that big"

Relative negation
Comparison implied

Softening Statements

Not very

あまり高くない
"not very expensive"

それほど難しくない
"not that difficult"

そんなに遠くない
"not so far"

Moderate negation
Softening
Diplomatic

With すぎる

Not too much

Affirmative:
高すぎる "too expensive"

Negative:
高すぎない "not too expensive"

Negating excess
Appropriate level
Common expression

Written Style

Formal negation

Written Japanese often uses:
高くない (plain)
高くありません (polite)

Literary:
高からず (classical)

Modern writing standard
Polite forms common

Casual Contractions

Spoken shortcuts

ない → ねえ (dialectal)
高くない → 高くねえ

じゃない → じゃん (casual)
学生じゃない → 学生じゃん

Very casual
Regional variations
Not standard

Past Polite Forms

Was not (polite)

い-adjectives:
高くなかったです
高くありませんでした

な-adjectives:
静かじゃなかったです
静かではありませんでした

Polite past negative
Formal contexts
Standard forms

Common Mistakes

❌ Wrong い-adjective negation
✗ 高いない
✗ 高いじゃない

✓ Correct form
✓ 高くない

❌ Wrong な-adjective negation
✗ 静かくない

✓ Correct form
✓ 静かじゃない

❌ Forgetting いい exception
✗ いくない

✓ Irregular form
✓ よくない

❌ Mixing types
Don't use い-adjective pattern for な

✓ Learn which type
Use correct negation

Master distinction
Practice both types
Know exceptions

Practical Examples

Real-life usage

この店は高くない
"This store is not expensive"

映画は面白くなかった
"Movie wasn't interesting"

部屋は静かじゃない
"Room is not quiet"

今日は忙しくありません
"Not busy today"

彼は親切じゃない
"He's not kind"

天気はよくない
"Weather is not good"

ここは便利じゃなかった
"This place wasn't convenient"

あまり難しくないです
"Not very difficult"

全然怖くない
"Not scary at all"

そんなに遠くないよ
"Not that far"

Daily descriptions
Natural speech
Common patterns
Essential expressions
Real contexts